25导航网
免费加入

热度:

编号:114159

分类:学校大学

加入:2024-07-29 00:33:29

点入:2024-07-29 00:33:30

备案:-

名称:-

SEO更新时间
2024-07-29T00:33:37

百度权重:百度权重1
百度移动:百度移动1
360 权重:360权重1
搜狗权重:搜狗权重0
四川大学中国藏学研究所

访问网站

https://www.zangx.com

举报/报错
网站标签

四川大学中国藏学研究所


网站描述

四川大学中国藏学研究所


上一篇:青岛育儿网:育儿知识

下一篇:瑞安市商贸产权交易服务有限公司

seo综合信息
SEO信息 百度来访IP:1 | 移动端来访IP:1 | 出站链接:0 | 站内链接:135
IP网速: IP地址:219.234.30.15 [中国香港香港] | 网速:414毫秒
ALEXA排名 世界排名: | 预估IP: | 预估PV:
备案信息 - | 名称:- | 已创建:20年4个月17天
收录 百度 360 搜狗 谷歌
查询 0 0 0 0
电脑关键词 手机关键词 页面友好 首页位置 索引 近期收录
4 1 电脑端优秀 - 0 0
协议类型HTTP/1.1 200 OK 页面类型text/html; charset=utf-8 服务器类型wts/1.7.0 是否压缩是 原网页大小88827 压缩后大小23785 压缩比73.22%
网站快照

 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 四 川 大 学 铸 牢 中 华 民 族 共 同 体 意 识 研 究 基 地 四 川 大 学 图 书 资 料 库 搜 索 首 页 H o m e 基 地 简 介 A b o u t U s 0 基 地 简 介 0 大 事 记 1 研 究 方 向 2 组 织 结 构 3 人 员 P e o p l e 专 职 人 员 特 聘 人 员 荣 退 人 员 新 闻 公 告 N e w s s d e t a i l s , i n c l u d i n g t h e f o l l o w i n g i n f o r m a t i o n : ( 1 ) f u l l n a m e a n d i n s t i t u t i o n a l a f f i l i a t i o n ; ( 2 ) a c a d e m i c t i t l e ; ( 3 ) c o n t a c t i n f o r m a t i o n , ( 4 ) t h e p r i m a r y f i e l d o f r e s e a r c h . 2 . T h e   J o u r n a l o f T i b e t o l o g y   h a s a z e r o t o l e r a n c e p l a g i a r i s m p o l i c y . 3 . E s s a y s a n d r e v i e w s s h o u l d b e s u b m i t t e d e l e c t r o n i c a l l y i n M i c r o s o f t W o r d f i l e a n d P D F f o r m a t , u s i n g U n i c o d e , t o z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m   a n d c o n f o r m t o t h e s t y l e s h e e t o f t h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y   t h a t i s f o u n d b e l o w . I f t h i s i s n o t d o n e , t h e y w i l l a u t o m a t i c a l l y b e n o t c o n s i d e r e d f o r p u b l i c a t i o n . T h e r e i s n o l i m i t o n t h e l e n g t h o f t h e m a n u s c r i p t , b u t w e s t r o n g l y e n c o u r a g e t h e m a n u s c r i p t t o b e c o n c i s e w i t h a p p r o x i m a t e l y 1 0 , 0 0 0 w o r d s i n E n g l i s h o r C h i n e s e . 4 . T h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y   u s e s a d o u b l e b l i n d r e v i e w p r o c e s s . E a c h m a n u s c r i p t i s s e n t t o t w o o r t h r e e r e f e r e e s f o r d o u b l e b l i n d p e e r r e v i e w . B a s e d o n t h e i r r e c o m m e n d a t i o n s , t h e e d i t o r t h e n d e c i d e s w h e t h e r t h e m a n u s c r i p t w i l l b e a c c e p t e d a s i s , w h e t h e r i t n e e d s t o b e r e v i s e d , o r w h e t h e r i t w i l l b e r e j e c t e d . 5 . T h e v i e w s a n d o p i n i o n s e x p r e s s e d i n t h e a r t i c l e s a n d r e v i e w s a r e t h o s e o f t h e a u t h o r a l o n e a n d d o n o t r e f l e c t t h e v i e w s o r o p i n i o n s o f t h e e d i t o r ( s ) o r t h e e d i t o r i a l b o a r d . T h e a u t h o r i s r e s p o n s i b l e f o r h i s / h e r o w n v i e w s . 6 . T h e j o u r n a l i s a l r e a d y p a r t o f t h e d i g i t a l n e t w o r k o f C h i n e s e j o u r n a l s . I f a n y a u t h o r d o e s n o t w a n t t o h a v e h i s o r h e r a r t i c l e p u b l i s h e d o n l i n e , p l e a s e n o t e t h i s u p o n s u b m i t t i n g t h e m a n u s c r i p t . O t h e r w i s e , t h e e d i t o r w i l l t a k e i t a s t a c i t l y g r a n t i n g p e r m i s s i o n t o d o s o . 7 . T h e m a n u s c r i p t s h o u l d b e d i r e c t l y s u b m i t t e d t o t h e e d i t o r . I f o n e h a s n o t r e c e i v e d a n o t i c e o f a c c e p t a n c e f o r p u b l i c a t i o n w i t h i n t h r e e   m o n t h s s i n c e t h e d a y t h e m a n u s c r i p t w a s s u b m i t t e d , i t i s w i t h i n o n e ’ s d i s c r e t i o n t o s u b m i t t h e m a n u s c r i p t e l s e w h e r e f o r p u b l i c a t i o n . E x c e p t i n g t h e o r i g i n a l s o f m a p s , c h a r t s o r p h o t o g r a p h s t h e e d i t o r w i l l n o t r e t u r n t h e m a n u s c r i p t t o t h e a u t h o r . 8 . T h e j o u r n a l w i l l p a y r e m u n e r a t i o n t o t h e a u t h o r a n d s e n d f i v e c o p i e s o f t h e i s s u e o f t h e j o u r n a l i n w h i c h h i s o r h e r a r t i c l e a p p e a r s . 9 . S c h o l a r s o r e d i t o r i a l b o a r d s i n C h i n a a n d a b r o a d a r e w a r m l y w e l c o m e d t o e s t a b l i s h a g r o w i n g n e t w o r k o f e x c h a n g i n g c o p i e s o f j o u r n a l s w i t h t h e e d i t o r o f t h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y .         C o r r e s p o n d e n c e s h o u l d b e a d d r e s s e d t o :             M s . S u n Z h a o l i a n g   C e n t e r f o r T i b e t a n S t u d i e s o f S i c h u a n U n i v e r s i t y             C h e n g d u , 6 1 0 0 6 4             S i c h u a n P r o v i n c e             P . R . C h i n a E m a i l   : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m T e l / F a x : + 8 6 2 8 8 5 4 1   2 5 6 7 W e b s i t e :   h t t p : / / w w w . z a n g x . c o m 《 藏 学 学 刊 》 用 稿 规 范   1 . 文 章 须 提 供 五 百 字 以 内 的 中 、 英 文 摘 要 和 中 、 英 文 篇 名 。 摘 要 应 体 现 文 章 的 实 质 性 内 容 和 观 点 , 扼 要 反 映 文 章 的 主 要 信 息 , 避 免 流 于 空 泛 ; 书 评 、 译 文 请 加 附 所 评 论 著 或 原 著 之 复 印 件 。 译 文 请 提 供 原 作 者 或 版 权 所 有 方 的 授 权 翻 译 证 明 。         2 . 正 文 中 注 释 一 律 采 用 脚 注 , 连 续 编 号 , 注 释 号 码 用 阿 拉 伯 数 字 1 、 2 、 3 · · · · · · 其 位 置 放 在 标 点 符 号 前 ( 引 号 除 外 ) 的 右 上 角 。 若 多 次 引 用 同 一 论 著 , 第 二 次 及 以 后 引 用 时 可 省 略 出 版 社 信 息 , 不 使 用 “ 同 注 × ” 和 合 并 注 释 的 形 式 。 脚 注 的 格 式 为 : ( 1 ) 著 作 : 作 者 : 书 名 , 出 版 地 : 出 版 社 , 出 版 时 间 : 页 码 。 如 : 王 森 : 《 西 藏 佛 教 发 展 史 略 》 , 北 京 : 中 国 藏 学 出 版 社 , 2 0 1 0 : 3 3 。 该 著 在 文 中 再 次 出 现 时 仅 注 : 王 森 : 《 西 藏 佛 教 发 展 史 略 》 , 2 0 1 0 : 3 3 。 ( 2 ) 文 集 论 文 : 作 者 : 论 文 题 目 , 期 刊 ( 文 集 ) , 年 卷 期 , 出 版 地 : 出 版 社 , 出 版 时 间 : 页 码 。 如 : 张 广 达 、 荣 新 江 : 《 八 世 纪 下 半 至 九 世 纪 初 的 于 阗 》 , 《 唐 研 究 》 第 三 卷 , 北 京 : 北 京 大 学 出 版 社 , 1 9 9 7 : 3 3 9 3 6 3 。 ( 3 ) 期 刊 : 作 者 : 论 文 题 目 , 期 刊 名 称 和 年 卷 期 : 页 码 。 如 霍 巍 : 《 从 考 古 发 现 看 西 藏 史 前 的 交 通 与 贸 易 》 , 《 中 国 藏 学 》 2 0 1 3 ( 2 ) : 5 2 4 。 ( 4 )   藏 文 文 献 的 引 用 格 式 同 上 , 如 : ཚ ལ ་ པ ་ ཀ ུ ན ་ ད ག འ ་ ར ྡ ོ ་ ར ྗ ེ །   ད ེ བ ་ ཐ ེ ར ་ ད མ ར ་ པ ོ །   པ ེ ་ ཅ ི ན ། མ ི ་ ར ི ག ས ་ ད པ ེ ་ ས ྐ ྲ ུ ན ་ ཁ ང ་ །     1 9 8 1 : 4 2 4 3 。 电 子 文 献 请 注 明 电 子 书 号 、 卷 册 和 页 码 , 如 T B R C : W 1 K G 9 8 0 0 4 : 5 8 7 。 ( 5 ) 若 引 用 外 文 文 献 , 书 名 或 刊 名 用 斜 体 , 论 文 加 引 号 : 如 : L u c i a n o P e t e c h , “ W e s t e r n T i b e t : H i s t o r i c a l I n t r o d u c t i o n . ”   I n T a b o , a l a m p f o r t h e K i n g d o m , E a r l y I n d o T i b e t a n B u d d h i s t A r t i n t h e W e s t e r n H i m a l a y a , e d i t e d   b y   D e b o r a h E . K l i m b u r g S a l t e r . N e w Y o r k : T h a m e s a n d H u d s o n , 1 9 9 8 : 2 2 9 2 5 5 . 外 文 文 献 更 多 引 用 规 范 参 见 本 刊 “ 英 文 稿 件 用 稿 规 范 ” 。 3 . 中 文 字 体 使 用 标 准 简 体 字 , 藏 文 使 用 标 准 乌 坚 体 , 不 用 任 何 形 式 的 转 写 。 其 他 文 字 如 梵 文 、 日 文 、 韩 文 、 蒙 文 等 可 采 用 各 自 标 准 转 写 体 系 。 英 文 、 梵 文 请 统 一 字 体 和 间 距 。 4 . 文 中 第 一 次 提 及 帝 王 年 号 , 须 加 公 元 纪 年 , 如 上 元 二 年 ( 6 7 5 年 ) ; 第 一 次 提 及 外 国 人 名 , 须 附 原 名 。 中 国 年 号 、 古 籍 卷 、 叶 数 用 中 文 数 字 , 如 贞 观 十 四 年 , 《 新 唐 书 》 卷 五 八 , 《 西 域 水 道 记 》 叶 三 正 。 其 它 公 历 、 杂 志 卷 、 期 、 号 、 页 等 均 用 阿 拉 伯 数 字 。 5 . 文 章 正 文 的 文 内 标 题 、 表 格 、 图 版 、 公 式 应 分 别 连 续 编 号 。 一 级 标 题 用 编 号 一 、 二 、 三 … … 二 级 标 题 用 ( 一 ) 、 ( 二 ) 、 ( 三 ) … … 三 级 标 题 用 1 . 、 2 . 、 3 . … … 四 级 标 题 用 ( 1 ) 、 ( 2 ) 、 ( 3 ) … … 一 级 标 题 居 中 , 二 级 标 题 左 对 齐 , 三 、 四 级 标 题 左 缩 进 两 格 。         6 . 文 章 所 附 图 、 表 均 应 达 到 出 版 质 量 要 求 , 并 在 行 文 中 标 明 其 位 置 。 图 表 的 编 号 用 中 文 数 字 , 如 出 现 一 组 多 图 的 情 形 , 于 中 文 数 字 后 加 阿 拉 伯 数 字 , 如 图 一 : 1 . 2 . 3 . , 并 附 说 明 文 字 。 若 图 表 来 自 他 人 成 果 , 请 注 明 出 处 , 如 涉 及 版 权 问 题 , 请 附 上 版 权 所 有 者 授 权 使 用 的 文 件 。 T h e S t y l e s h e e t f o r J o u r n a l o f T i b e t o l o g y   1 . G e n e r a l G u i d e l i n e s ( 1 ) S u b m i t m a n u s c r i p t s a s a M S W o r d d o c u m e n t a s w e l l a s a P D F . U s e a U n i c o d e f o n t i f p o s s i b l e ( s u c h a s T i m e s E x t e n d e d R o m a n o r G e n t i u m ) , 1 2 p o i n t s i z e f o r t h e m a i n t e x t , 1 0 p o i n t s i z e f o r t h e n o t e s . I d e a l l y , a r t i c l e s s h o u l d b e a p p r o x . 2 0 p a g e s , i n c l u d i n g n o t e s a n d b i b l i o g r a p h y . U s e a n d . . . i n s t e a d o f t h e u s u a l a p o s t r o p h e s a n d q u o t a t i o n m a r k s . ( 2 ) T h e m a n u s c r i p t s h o u l d p r o v i d e a C h i n e s e o r E n g l i s h a b s t r a c t a n d t h e t i t l e o f t h e p a p e r w i t h n o m o r e t h a n 5 0 0 w o r d s / c h a r a c t e r s . B o o k r e v i e w s a n d t r a n s l a t i o n s s h o u l d a l s o s u b m i t t h e o r i g i n a l t i t l e o f t h e p a p e r i n C h i n e s e / E n g l i s h a n d a p h o t o c o p y o f t h e p a p e r . U p o n s u b m i t t i n g t r a n s l a t i o n , o n e i s r e q u i r e d t o s u b m i t t h e a u t h o r i z a t i o n t o t r a n s l a t e t h e a r t i c l e b y t h e a u t h o r o r t h e c o p y r i g h t h o l d e r .     ( 3 ) F i g u r e s a n d t a b l e s s h o u l d b e n u m b e r e d c o n s e c u t i v e l y i n t h e t e x t i n A r a b i c n u m e r a l s . T h e y s h o u l d b e i n h i g h q u a l i t y f o r t h e p u b l i c a t i o n . W h e n o n e u s e s f i g u r e s a n d c h a r t s f r o m o t h e r a u t h o r s w o r k , o n e n e e d s t o c i t e t h e s o u r c e s . I f t h e y c o n c e r n c o p y r i g h t i s s u e s , p l e a s e s u b m i t t h e a u t h o r i z a t i o n t o u s e t h e m b y t h e c o p y r i g h t h o l d e r ( s ) .       2 .   F o r m a t t i n g ( 1 ) M a n u s c r i p t s s h o u l d b e d o u b l e s p a c e d . A l l p a g e s s h o u l d b e n u m b e r e d c o n s e c u t i v e l y . ( 2 ) R u n p a r a g r a p h s t o g e t h e r , w i t h f i r s t l i n e i n d e n t s f o r s u b s e q u e n t p a r a g r a p h s . B l o c k q u o t e s a n d l i s t s , h o w e v e r , s h o u l d h a v e a n e x t r a c a r r i a g e r e t u r n b e f o r e a n d a f t e r . P a r a g r a p h s o n l y n e e d t o b e i n d e n t e d w h e n t h e y a r e d i r e c t l y p r e c e d e d b y a n o t h e r p a r a g r a p h . N o f i r s t l i n e i n d e n t i s n e e d e d a t t h e b e g i n n i n g o f a c h a p t e r , a f t e r a s u b h e a d i n g , e t c . ( 3 ) T h e m a i n t e x t : C e n t e r f i r s t l e v e l h e a d i n g s a n d c a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r o f t h e f i r s t w o r d a n d o f m a j o r w o r d s . B e g i n t h e s e c o n d l e v e l h e a d i n g s a t t h e l e f t m a r g i n a n d c a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r o f t h e f i r s t w o r d a n d o f m a j o r w o r d s .   3 . T r a n s l i t e r a t i o n F o r T i b e t a n t r a n s l i t e r a t i o n , u s e W y l i e t r a n s l i t e r a t i o n , w i t h s y l l a b l e s r e n d e r e d w i t h s p a c e s ( n o h y p h e n s o r p e r i o d s ) b e t w e e n t h e m . T h e r e s h o u l d b e n o d i a c r i t i c s i n t h e T i b e t a n e x c e p t t o r e n d e r S a n s k r i t d e r i v e d l e t t e r s , a s i n S h ā k y a a n d P a ṇ c h e n . F o r S a n s k r i t , J a p a n e s e , a n d K o r e a n a n d M o n g o l , u s e t h e s t a n d a r d d i a c r i t i c s s y s t e m ; f o r C h i n e s e , u s e P i n y i n .   C a p i t a l i z a t i o n o f W y l i e t r a n s l i t e r a t i o n : O n l y p r o p e r n a m e s a n d t e x t s a r e c a p i t a l i z e d . C a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r , n o t t h e r o o t l e t t e r ( D b u n o t d B u ) . O n l y t h e i n i t i a l l e t t e r i n t e x t t i t l e s i s c a p i t a l i z e d , e . g . , L e g s b s h a d r i n p o c h e i g t e r m d z o d . I n p e r s o n a l n a m e s , e a c h t i t l e o r p r e f i x i s c a p i t a l i z e d , b u t o n l y t h e i n i t i a l l e t t e r i n t h e m a i n n a m e i s , f o r e x a m p l e , L c a n g s k y a Q u t u q t u R o l p a i r d o r j e . C a p i t a l i z e : • l i n e a g e s ( B k a g d a m s p a , B k a b r g y u d ) • s c h o o l s ( S a u t r ā n t i k a s c h o o l , N e w T r a n s l a t i o n s c h o o l , M i n d o n l y s c h o o l )   • v e h i c l e s ( G r e a t V e h i c l e , P ā r a m i t ā y ā n a , M a n t r a y ā n a ) • t h e T h r e e J e w e l s ( B u d d h a , D h a r m a , a n d S a ṅ g h a ) • p e r s o n a l n a m e s a n d t h e i r t i t l e s ( B u d d h a M a i t r e y a , Ā c ā r y a N ā r o p a ) • t h e T r i p i ṭ a k a ( V i n a y a , S ū t r a P i ṭ a k a , a n d A b h i d h a r m a ) w h e n t a l k i n g a b o u t t h e •   c a n o n i c a l c o l l e c t i o n s . C a p s a r e n o t n e c e s s a r y w h e n t a l k i n g a b o u t l i t e r a r y g e n r e s o r m o n a s t i c c u r r i c u l u m s u b j e c t s .   D o n o t c a p i t a l i z e : • g e n e r i c h o l y b e i n g s ( ś r ā v a k a s , a r h a t s , b u d d h a s ) • s ū t r a , t a n t r a , a n d s e c r e t m a n t r a ( u n l e s s f o l l o w e d b y V e h i c l e , P i ṭ a k a , o r p a r t o f a t i t l e ) • b u d d h a b o d i e s ( r ū p a k y a , d h a r m a k ā y a )   • e x a l t e d s t a t e s ( e n l i g h t e n m e n t , n i r v a n a , p r o f o u n d i l l u m i n a t i o n ) o r b e i n g s ( g u r u , l a m a ) • r e a l m s ( f o r m r e a l m , h e l l r e a l m )   • e n u m e r a t i o n s ( f o u r n o b l e t r u t h s , t h r e e p r i n c i p a l a s p e c t s o f t h e p a t h )   • p r a c t i c e s ( m a h ā m u d r ā , l a m r i m ) •   e p i t h e t s ( t h e f u t u r e b u d d h a , t h e b o d h i s a t t v a o f c o m p a s s i o n ( b u t n o t t h e B u d d h a o f I n f i n i t e   L i g h t , w h i c h i s t h e t r a n s l a t i o n o f a n a m e ) • p a t h s ( o f s e e i n g , a c c u m u l a t i o n )   4 . I t a l i c s A s a g e n e r a l s t y l e r u l e , f o r e i g n w o r d s a r e i t a l i c i z e d , b u t b e c a u s e B u d d h i s t l i t e r a t u r e m a k e s s u c h e x t e n s i v e u s e o f f o r e i g n t e c h n i c a l t e r m s , i t a l i c i z i n g e v e r y i n s t a n c e w o u l d b e e x c e s s i v e . H e r e a r e s o m e r u l e s o f t h u m b : •   I f a w o r d a p p e a r s i n E n g l i s h d i c t i o n a r i e s i t d o e s n o t r e q u i r e i t a l i c s ( e . g . , m a n t r a , k a r m a , n i r v a n a ) .   • P r o p e r n a m e s d o n o t r e q u i r e i t a l i c s ( V a i b h ā ṣ i k a , T h a n g s t o n g r g y a l p o ) .   • W o r d s , n o m a t t e r w h a t l a n g u a g e , s h o u l d b e i t a l i c i z e d w h e n r e f e r r e d t o a s a t e r m o r w h e n s i n g l e d o u t ( t h i s i s w h a t w e c a l l m e t t a , o r i n t h i s c o n t e x t , t h e t e r m c a l m a b i d i n g r e f e r s t o . . . ) • F o r e i g n w o r d s i n n o n A s i a n l a n g u a g e s a r e g e n e r a l l y i t a l i c i z e d ( j o i e d e v i v r e , r e s e x t e n s a ) .   •   F o r e i g n r e n d e r i n g s i n p a r e n t h e s e s f o l l o w i n g a t r a n s l a t e d t e r m s h o u l d b e i t a l i c i z e d . ( M o r a l i t y ( ś ī l a ) i s e s s e n t i a l . ) D o n o t i n c l u d e t h e f o r e i g n e q u i v a l e n t m u l t i p l e t i m e s f o r t h e s a m e E n g l i s h t e r m , e s p e c i a l l y i n c l o s e p r o x i m i t y . • I f a f o r e i g n w o r d o c c u r s r a r e l y a n d n o t i n c l o s e p r o x i m i t y w i t h i t s o t h e r o c c u r r e n c e s i n a t e x t , i t c a n b e i t a l i c i z e d e a c h t i m e . • C o l l e c t i o n s o f w o r k s s h o u l d n o t b e i t a l i c i z e d , e . g . , t h e K a n g y u r a n d T e n g y u r , t h e M a j j h i m a N i k ā y a , t h e T r i p i ṭ a k a , t h e U p a n i ṣ a d s a n d V e d a s .   5 . A n n o t a t i o n P l e a s e s u b m i t y o u r e s s a y w i t h f o o t n o t e s r a t h e r t h a n e n d n o t e s . F o o t n o t e s s h o u l d b e d o u b l e s p a c e d . W i s d o m p r e f e r s t h e a u t h o r d a t e s t y l e o f c i t a t i o n . I n t h i s s t y l e , f u l l p u b l i c a t i o n d e t a i l s a p p e a r o n l y i n t h e b i b l i o g r a p h y . A l l c i t a t i o n s , b o t h i n i t i a l a n d s u b s e q u e n t o n e s g i v e a u t h o r a n d p u b l i c a t i o n , a n d f o r g o t h e a b b r e v i a t i o n p p . P l e a s e a v o i d u s i n g i b i d . o r o p . c i t . F o r e x a m p l e :         1 5 F o r m o r e o n t h e t o r m a o f f e r i n g , s e e E n g l i s h 2 0 0 2 : 2 0 6 – 1 5 . I f t h e r e f e r e n c e o c c u r s w i t h i n a n e x p l a n a t o r y p a s s a g e , t h e p u b l i c a t i o n y e a r a n d p a g e r e f e r e n c e c a n b e p l a c e d i n p a r e n t h e s e s , f o r e x a m p l e , A s S t e i n k e l l n e r ( 2 0 0 3 : 7 9 ) n o t e s , o n e c a n a p p r o a c h t h i s i s s u e i n m u l t i p l e w a y s .   T i b e t a n t e x t s c a n b e c i t e d w i t h p e c h a f o l i o a n d s i d e a l o n e ( l i n e n u m b e r s a r e o p t i o n a l ) , r e l e g a t i n g t h e f u l l b i b l i o g r a p h i c a l d a t a — i n c l u d i n g e d i t i o n o f T i b e t a n t e x t c i t e d , v o l u m e o f a u t h o r s C o l l e c t e d W o r k s , a n d T ō h o k u a n d P e k i n g n u m b e r s ( i f a p p l i c a b l e ) — t o t h e b i b l i o g r a p h y . F o r e x a m p l e : T s o n g k h a p a , L a m r i m c h e n m o , f f . 2 2 9 a – 2 5 9 b .   6 . B i b l i o g r a p h y I n a u t h o r d a t e s t y l e , t h e p u b l i c a t i o n y e a r s h o u l d f o l l o w t h e a u t h o r n a m e . • F o r B o o k , s i n g l e a u t h o r : E n g l i s h , E l i z a b e t h . 2 0 0 2 . V a j r a y o g i n : H e r V i s u a l i z a t i o n s , R i t u a l s , a n d F o r m s . B o s t o n : W i s d o m P u b l i c a t i o n s . • F o r E d i t e d v o l u m e , m u l t i p l e a u t h o r s : C a b e z ó n , J o s é I g n a c i o , a n d R o g e r R . J a c k s o n , e d s . 1 9 9 6 . T i b e t a n L i t e r a t u r e : S t u d i e s i n G e n r e . I t h a c a , N Y : S n o w L i o n P u b l i c a t i o n s . • F o r C h a p t e r i n e d i t e d v o l u m e : T a u s c h e r , H e l m u t . 2 0 0 3 . P h y a p a c h o s k y i s e n g g e a s a S v ā t a n t r i k a . I n T h e S v ā t a n t r i k a P r ā s a ṅ g i k a D i s t i n c t i o n , e d i t e d b y G e o r g e s D r e y f u s a n d S a r a M c C l i n t o c k .   B o s t o n : W i s d o m P u b l i c a t i o n s ,   2 0 7 – 5 6 . • F o r J o u r n a l a r t i c l e a n d p e r i o d i c a l s ( y o u c a n a b b r e v i a t e v o l u m e a n d p a g e r e f e r e n c e s a s f o l l o w s ) : d e J o n g , J . W . 1 9 7 8 . T e x t c r i t i c a l N o t e s o n t h e P r a s a n n a p a d ā . I n d o I r a n i a n J o u r n a l   2 0 . 1 : 2 5 – 5 9 . • F o r T i b e t a n w o r k s : T s o n g k h a p a B l o b z a n g g r a g s p a ( 1 3 5 9 – 1 4 1 7 ) . 1 9 7 5 . D k a g n a s b r g y a d k y i z i n b r i s . I n T h e C o l l e c t e d W o r k s ( G s u n g b u m ) o f R j e T s o n g k h a p a B l o b z a n g g r a g s p a , v o l . b a . D e l h i : G u r u D e v a . • F o r C h i n e s e   R e f e r e n c e s : S u n B o j u n   孙 伯 君 . 2 0 0 9 . C o n g F a n x i a d u i y i n k a n X i x i a y u d e f u y i n x i t o n g 从 梵 夏 对 音 看 西 夏 语 的 辅 音 系 统   [ T a n g u t c o n s o n a n t a l s y s t e m r e f l e c t e d i n t h e S a n s k r i t T a n g u t t r a n s c r i p t i o n ] ,   H a n z a n g y u X u e b a o   汉 藏 语 学 报   5 : 2 0 3 9 .   S h i J i n b o 史 金 波 , N i e H o n g y i n 聂 鸿 音 , B a i B i n 白 滨 . 1 9 9 4 . X i x i a T i a n s h e n g L ü l i n g   西 夏 天 盛 律 令 /   X i x i a T i a n s h e n g C o d e , B e i j i n g : S c i e n c e s P r e s s . 《 藏 学 学 刊 》 ( བ ོ ད ་ ར ི ག ་ པ འ ི ་ ད ུ ས ་ ད ེ བ ། J o u r n a l o f T i b e t o l o g y ) 系 中 国 教 育 部 普 通 高 等 学 校 人 文 社 会 科 学 重 点 研 究 基 地 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 主 办 的 藏 学 类 专 业 性 学 术 刊 物 , C S S C I 来 源 集 刊 , 创 刊 于 2 0 0 4 年 , 旨 在 搭 建 藏 学 研 究 的 学 术 交 流 平 台 。 从 2 0 1 4 年 开 始 , 本 刊 由 年 刊 改 为 半 年 刊 , 接 受 中 、 英 文 稿 件 , 设 有 论 文 、 书 评 、 译 文 等 栏 目 , 热 忱 欢 迎 国 内 外 藏 学 研 究 者 惠 赐 稿 件 。 来 稿 时 请 注 意 以 下 事 项 : 1 . 来 稿 请 注 明 字 数 并 提 供 作 者 简 介 , 包 括 姓 名 、 出 生 年 月 、 性 别 、 民 族 、 籍 贯 、 职 称 、 学 位 、 工 作 单 位 、 联 系 方 式 和 主 要 研 究 方 向 等 , 其 中 姓 名 和 工 作 单 位 名 称 请 提 供 正 确 的 英 文 译 名 。 2 . 来 稿 必 须 为 原 创 性 作 品 , 此 前 未 经 公 开 发 表 。 严 禁 抄 袭 、 剽 窃 和 一 稿 多 投 , 如 有 发 现 , 将 永 不 刊 用 该 作 者 来 稿 。 3 . 为 保 证 文 稿 的 准 确 性 , 电 子 版 来 稿 须 同 时 提 供 w o r d 和 p d f 两 种 文 档 格 式 并 遵 循 本 刊 用 稿 规 范 ( 详 见 下 文 ) 。 来 稿 字 数 不 限 , 提 倡 言 简 意 赅 , 以 一 万 字 左 右 为 宜 。 4 . 本 刊 取 舍 稿 件 惟 以 学 术 为 标 尺 , 并 实 行 2 3 名 专 家 匿 名 审 稿 制 度 , 根 据 专 家 审 稿 意 见 决 定 稿 件 取 舍 。 本 刊 在 尊 重 原 作 的 前 提 下 , 有 权 对 拟 刊 用 稿 件 作 必 要 的 删 改 并 告 知 作 者 , 作 者 如 果 不 同 意 对 文 稿 作 文 字 性 修 改 或 适 当 删 节 , 请 在 来 稿 时 予 以 说 明 。 5 . 本 刊 所 刊 文 章 均 为 作 者 个 人 观 点 , 不 代 表 编 辑 部 意 见 , 文 责 由 作 者 自 负 。 6 . 本 刊 已 加 入 期 刊 数 字 化 网 络 系 统 , 作 者 若 无 此 意 愿 , 请 在 来 稿 时 注 明 , 否 则 视 为 默 许 。 7 . 稿 件 请 直 接 投 寄 本 刊 编 辑 部 。 自 寄 稿 之 日 起 , 若 三 个 月 内 未 接 到 用 稿 通 知 , 可 自 行 处 理 。 来 稿 除 图 版 原 件 外 , 一 律 不 退 稿 , 敬 请 作 者 谅 解 。 8 . 本 刊 对 刊 用 文 稿 将 支 付 作 者 稿 酬 , 并 赠 送 样 刊 五 册 。 9 . 本 刊 热 诚 欢 迎 国 内 外 学 者 或 编 辑 部 与 本 刊 建 立 资 料 互 赠 交 流 关 系 。 查 看 更 多 / M o r e 《 藏 学 学 刊 》 唯 一 投 稿 邮 箱 : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m 《 藏 学 学 刊 》 编 辑 部 联 系 电 话 : 0 2 8 8 5 4 1 0 9 0 2 《 藏 学 学 刊 》 唯 一 投 稿 邮 箱 : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m 《 藏 学 学 刊 》 编 辑 部 联 系 电 话 : 0 2 8 8 5 4 1 0 9 0 2 首 页 基 地 简 介 人 员 新 闻 公 告 学 术 成 果 科 研 项 目 学 术 交 流 人 才 培 养 藏 学 学 刊 图 书 资 料 室 联 系 我 们 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 版 权 所 有 地 址 : 四 川 省 成 都 市 望 江 路 2 9 号 四 川 大 学 红 瓦 楼 侧 面     邮 政 编 码 : 6 1 0 0 6 4 蜀 I C P 备 0 5 0 0 3 0 5 7 号 © 2 0 2 1 A l l R i g h t s R e s e r v e d T e l : 8 6 2 8 8 5 4 1 2 5 6 7 F a x : 8 5 4 1 2 5 6 7

站点概括

关于www.zangx.com说明:
www.zangx.com由网友主动性提交被25导航网整理收录的,25导航网仅提供www.zangx.com的基础信息并免费向大众网友展示,www.zangx.com的是IP地址:219.234.30.15 [中国香港香港],www.zangx.com的百度权重为1、百度手机权重为1、百度收录为0条、360收录为0条、搜狗收录为0条、谷歌收录为0条、百度来访流量大约在1之间、百度手机端来访流量大约在1之间、www.zangx.com的备案号是-、备案人叫-、被百度收录的关键词有4个、手机端关键词有1个、该站点迄今为止已经创建20年4个月17天。

内容声明:

1、本站收录的内容来源于大数据收集,版权归原网站所有!
2、本站收录的内容若侵害到您的利益,请联系我们进行删除处理!
3、本站不接受违规信息,如您发现违规内容,请联系我们进行清除处理!
4、本文地址:https://25dh.com/xuexiaodh/114159.html,复制请保留版权链接!


温馨小提示:在您的网站做上本站友情链接,访问一次即可自动收录并自动排在本站第一位!
您可能还喜欢

铭师坊

铭师坊

陕西秦龙乳业集团有限公司

陕西秦龙乳业集团有限公司创建于1998年,二十余年卓越发展,秉持诚信共赢、品质至上、引领创新、服务全球的企业价值观,致力于羊乳生产与研发,是一家集优质牧草种植、奶山羊良种繁育及羊乳制品研发、生产、销售、文旅融合于一体的智能化羊乳生产企业,2021年被国家农业农村部认定为农业产业化国家级重点龙头企业;被陕西省科技厅、财政厅认定为国家高新技术企业;除此还获得诸多荣誉及行业肯定——连续多年被西安市消费者协会授予“诚信企业”称号;被国家12部委评为“全国乳制品安全生产示范单位”;被西安市科学技术协会授予市级科普教育基地;在世界奶山羊产业发展大会中被评为“世界羊乳加工样板工厂”;2022年开创中国第一条低温冻干工艺羊初乳生产线,填补国内羊初乳加工空白。

东北林业大学

该站暂未设置description...

磁力抛光研磨机

中锐达数控是一家自主研发磁力抛光机、磁力研磨机、超声波清洗机厂家、去毛刺设备等一体化的生产制造厂家,欢迎国内外客商前来洽谈。

厂房装修

上海恒客建筑装饰工程有限公司专业承接厂房装修,展厅设计,办公楼装修设计,无尘车间净化工程,十多年丰富行业经验拥有众多成功案例,欢迎来电咨询.

唯仕(深圳)管理咨询有限公司

唯仕(深圳)管理咨询有限公司

亿轩达物流

国际小包,国际物流,东南亚COD代收代付

上海建发致新医疗科技集团股份有限公司

上海建发致新医疗科技集团股份有限公司

随机文章
昆虫的分类 (昆虫的分类地位)

昆虫的分类 (昆虫的分类地位)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅昆虫的分类昆虫主要分为以下几个类别,双翅目、膜翅目、鞘翅目、鳞翅目、半翅目、直翅目、广翅目、蜻蜓目等,昆虫种类繁多、形态各异,属于无脊椎动物中的节肢动物,是地球上数量最多的动物群体,在所有生物种类,包括细菌、真菌、病...。

互联网资讯 2024-06-19 22:22:49

低温发酵面团发酵时间一般多久 (低温发酵面团教程)

低温发酵面团发酵时间一般多久 (低温发酵面团教程)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅低温发酵面团发酵时间一般多久低温发酵面团发酵时间一般为8,12小时,具体时间根据酵母活性、数量、和面时水温和发酵时环境温度而定,如果酵母质量好活性强,放入的量稍多,和面时的水温高,环境温度高,发面的时间相对要短一些,...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:06

三亚有哪些好玩的景点 (三亚有哪些好玩的)

三亚有哪些好玩的景点 (三亚有哪些好玩的)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅三亚有哪些好玩的景点三亚有天涯海角、蜈支洲、南海观音、大小洞天、亚龙湾热带天堂森林公园等景点,1、天涯海角,天涯,和,海角,的两块巨石是天涯海角景区标志性景观之一,景区其他有名的石刻还有,南天一柱,和,日月石,,,...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:23

棕榈花可以吃吗 (棕榈花可以吃吗?)

棕榈花可以吃吗 (棕榈花可以吃吗?)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅棕榈花可以吃吗棕榈花可以吃,棕榈花是一种很好的菜果,营养丰富,富含维生素,可生吃也可熟吃,棕榈花在花苞期的时候,外形看起来像一条鱼,外面裹着层层的类似笋衣样的外壳,里面是密密麻麻小花苞,就像鱼籽一样,所以又称,棕鱼,...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:32

坐飞机托运可以带液体吗 (坐飞机托运可以带多少液体化妆品)

坐飞机托运可以带液体吗 (坐飞机托运可以带多少液体化妆品)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅坐飞机托运可以带液体吗坐飞机托运可以带液体,但是体积有限制,中国民航总局关于随身携带液体物品的规定如下,乘坐国内航班的旅客一律禁止随身携带液态物品,但可办理交运,其包装应符合民航运输有关规定,旅客携带少量旅行自用的化...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:41

长春都有什么区 (长春都有什么大学)

长春都有什么区 (长春都有什么大学)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅长春都有什么区1、南关区,位于长春市区东南部,是长春市的南大门,2、宽城区,位于长春市城区北部,远依山,近傍水,以平亢的台地平原为主,伊通河过境,3、朝阳区,位于长春中心城区中南部,是长春市科技、文化与商贸中心城区,...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:50

巧克力酱弄到衣服上怎么洗 (巧克力酱弄到白衣服怎么洗)

巧克力酱弄到衣服上怎么洗 (巧克力酱弄到白衣服怎么洗)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅巧克力酱弄到衣服上怎么洗1、首先用纸巾擦拭一下衣服上的巧克力酱;2、在巧克力酱污渍上面倒上适量的洗衣液,再静置十五分钟;3、揉搓一下衣服上的巧克力酱污渍;4、再在清水里面将衣服上的巧克力酱清洗干净即可,答案不满意,试...。

互联网资讯 2024-06-19 22:23:58

梅花鹿品种有哪些 (梅花鹿品种有哪些名字)

梅花鹿品种有哪些 (梅花鹿品种有哪些名字)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅梅花鹿品种有哪些东丰梅花鹿,体型中等,体质结实,体型呈正方形,头方正,额宽脸短,嘴巴粗短、平齐,鼻梁平直,目光温和,西丰梅花鹿,体型中等,体质结实,体躯较短,夏毛多呈浅橘黄色,花斑大而新鲜,冬毛公鹿有灰褐色毛,四平梅...。

互联网资讯 2024-06-19 22:24:08

玉桂粉是什么香料 (玉桂粉是什么粉)

玉桂粉是什么香料 (玉桂粉是什么粉)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅玉桂粉是什么香料玉桂粉是肉桂粉,是由肉桂的枝干去皮制成的粉末,有一种令人喜爱的芳香、温和、甜美的感觉,是一种广受人喜爱的香料,多用于面包、蛋糕、派及其他烘焙产品,肉桂粉对胃肠道有温和的刺激作用,可促进消化液的分泌,兴...。

互联网资讯 2024-06-19 22:24:21

三个事关是指什么 (三个事关是指什么内容)

三个事关是指什么 (三个事关是指什么内容)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅三个事关是指什么三个事关是指事关党和国家事业继往开来;事关中国特色社会主义前途命运;事关最广大人民根本利益,三个事关意味着近代以来久经磨难的中华民族实现了从站起来,富起来到强起来的历史性飞跃,意味着社会主义在中国焕发...。

互联网资讯 2024-06-19 22:24:35

唾液有消毒作用吗 (唾液有消毒杀菌作用吗)

唾液有消毒作用吗 (唾液有消毒杀菌作用吗)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅唾液有消毒作用吗唾液没有明确的消毒作用,不可以用唾液代替消毒液对伤口和物品进行消毒,虽然有研究资料表明唾液中含有溶菌酶类以及其他的抗菌物质,但消毒作用主要是针对口腔常见细菌,对其他病原体通常没有杀灭作用,而且浓度极低...。

互联网资讯 2024-06-19 22:24:43

吃叶子的菜是哪些 (吃叶子的菜是哪些菜)

吃叶子的菜是哪些 (吃叶子的菜是哪些菜)

探索人工智能的无限可能!支持文心一言4.0、Kimi、Deepseek等50,应用场景每日限量免费使用!立即开启探索之旅吃叶子的菜是哪些大白菜,大白菜一般指白菜,白菜是十字花科,芸苔属二年生草本,高可达60厘米,全株无毛,基生叶多数,大形,倒卵状长圆形至宽倒卵形,顶端圆钝,边缘皱缩,波状,叶柄白色,扁平,花鲜黄色,甘蓝,甘蓝为十字花科...。

互联网资讯 2024-06-19 22:25:02